MSの技術文書を仕事柄よく検索するのですが、この文書は多言語化されていてその切り替えのUIがとっても参考になります。ただし多言語化されていても機械翻訳だけのページもあるのでそれは何を言っているかよくわからないことも多いです、よく使われる文書はかなり手が入っていてちゃんと読めます。
Webページの英語と日本語の切り替えについては、ページ右上端のボタンで変更できますが、それ以外の言語は、ドキュメントのURLのドメインの後の文字を言語のコードとして変更して切り替えます。ただし、目的の言語がない場合は、英語のままのようです。URLで切り替えれると外国人と仕事しているときにとても便利です。
ja-jp 日本語
en-us 英語
zh-TW 中国語繁体字
vi-vn ベトナム語 など
0 件のコメント:
コメントを投稿